José Kozer

(La Habana, Cuba, 1940)

Hijo de emigrantes judíos de Polonia (padre) y Checoslovaquia (madre). Entre 1960 y 1997 vivió en Nueva York, donde fue profesor de español y de literatura en lengua castellana en Queens College. Actualmente vive en Hallandale, Florida. Su poesía ha sido traducida parcialmente al inglés, portugués, francés, hebreo, griego, alemán e italiano. Sus poemas, ficción, diarios y ensayos se han publicado en numerosas revistas del continente americano y de Europa. Ha traducido, asimismo, dos volúmenes de la obra de Hawthorne, Kokoro de Lafcadio Hearn, poemas de Delmore Schwartz y por vía indirecta (a través del inglés) obras japonesas de Saito Mokichi, Natsume Soseki, Akutagawa y el poeta monje medieval Saigyo. Su obra está representada en numerosas antologías, tanto en español como en otros idiomas; hay varias tesis doctorales escritas sobre su trabajo y ha sido reseñado en numerosos periódicos y revistas literarias. Entre sus libros de poesía destacan La rueca de los semblantes (León, España); Bajo este cien (FCE, México); La garza sin sombras (Llibres del Mall, Barcelona; Editorial Bajolaluna, Buenos Aires); Carece de causa (Último Reino, Buenos Aires; Editoral Tsetsé, Buenos Aires); De donde oscilan los seres en sus proporciones (H.A. Editor, Tenerife, Canarias; Editorial Amarcord, Santiago de Chile); Et mutabile (Editorial Graffiti, Xalapa, Veracruz); Dípticos (Ed. Bartleby, Madrid); Farándula (Ed. Ditoria, México); Mezcla para dos tiempos (prosa, Aldus, México); No buscan reflejarse (Letras Cubana, La Habana) y Ánima (FCE, México). En la actualidad el Fondo de Cultura Económica de México prepara la publicación de una antología de su obra con el título de Acta est fabula.